добавить в «Избранное» сделать стартовой
Реклама от Google

Статьи по психологии

Культивационный анализ на медиаобразовательных занятиях в студенческой аудитории//Инновации в образовании. 2007. № 6. С.64-77.


Впервые опубликовано в журнале «Инновации в образовании» (Москва).

Федоров А.В. Культивационный анализ на медиаобразовательных занятиях в студенческой аудитории//Инновации в образовании. 2007. № 6. С.64-77.

Александр Федоров

президент Ассоциации кинообразования и медиапедагогики России, доктор педагогических наук, профессор

Культивационный анализ на медиаобразовательных занятиях в студенческой аудитории*

*написано при поддержке гранта аналитической ведомственной целевой программы «Развитие научного потенциала высшей школы» (2006-2008) Министерства образования и науки Российской Федерации. Проект РНП.21.3.491 - «Развитие критического мышления и медиакомпетентности студентов педагогического вуза в рамках специализации «Медиаобразование».

Культивационный анализ (Cultivation Analysis) – анализ содержания медиатекстов с опорой на исследование социокультурного контекста и исследования масс-медиа [G.Gerbner]. Согласно культивационной теории медиа, аудитория выбирает медиатексты с точки зрения своих взглядов, предпочтений. Отсюда культивационный анализ можно представить как a) технологию приемов создания условий для того, чтобы аудитории было легче обозначить (сознательно или бессознательно) свои мнения, ожидания и ценности; b) исследование «глубоких интервью» о демографических и психологических мотивах выбора конкретного респондента; c) исследование периодических опросов медийной аудитории.
Культивационный анализ медиатекстов связан с социокультурной теорией медиаобразования (Social and Cultural Approach), теоретическая база которой основана на двух компонентах - культурологическом (необходимость образования как результат развития медиакультуры) и социологическом (как результат осознания в педагогике значимости социальной роли медиа). Основные положения социокультурной теории медиаобразования (по А.В.Шарикову) можно представить следующим образом: 1) развитие медиа закономерно приводит к необходимости возникновения
специального профессионального образования в каждой новой сфере, связанной с появлением новых СМК; 2) учитывая массовость медиааудитории, у профессионалов, в первую очередь, преподавателей специальных медиадисциплин, возникает потребность обучать более широкие слои населения языку
медиа; 3) эта тенденция усиливается в связи с тем, что общество осознает всё более сильное влияние медиа на свою жизнь, что порождает осмысление социальной роли медиа и, как следствие, убеждает медиапедагогов в дальнейшем развитии медиаобразовательного процесса.
Следует отметить, что подлинный интерес к понятию аудитория/audience возник в медиаобразовании лишь к середине XX века. До того многие сторонники «протекционистской, инъекционной» (inoculatory approach) теории медиаобразования, вообще, думали, что медиа имеет прямое воздействие на поведение и взгляды якобы однородной аудитории, а другие медиапедагоги опрометчиво полагали, что проблемы аудитории – это проблемы социологии и психологии, но не тема для учебных занятий на материале медиа.
Аудитория, даже одного возраста, дифференцирована по интересам и степени подготовленности к любой деятельности. Здесь играют роль такие факторы, как наследственность, макро/микросреда, предыдущий опыт воспитания и образования. Следовательно, восприятие и критический анализ одного и того же медиатекста учащимися/студентами одной и той же учебной группы также неоднородно. Кроме того, практический опыт показывает, что аудитория во многих случаях склонна к конформизму восприятия и оценки медиатекста. Отсюда процесс восприятия одного и того же медиатекста в одиночестве, в компании сверстников, с родителями, в учебном учреждении с преподавателем может вызывать разные реакции у одних и тех же учащихся. Вот почему методика работы с ключевым понятием «аудитория» в рамках культивационного анализа предполагает начинать занятие именно с обсуждения подобных ситуаций. Рекомендуются также коллективные обсуждения медиаработ самих учащихся – любительских фотографий, видеосюжетов, рекламных плакатов, газет и т.д.
Прогресс в усвоении материала, связанного с понятием «аудитория», проявится тогда, когда «учащиеся обретут способность обсуждать диапазон и разнообразие реакций аудитории, а также связанные с ними проблемы вкуса, соответствия, законов и кодов практической деятельности, цензуры и правовые вопросы. Всё это можно исследовать посредством практической и критической работы. На более продвинутом уровне учащиеся могут изучать теории о воздействии медиа на аудиторию, а также то, как аудитория принимает, обсуждает или отвергает всё то, что распространяют «агентства». Изучение «аудитории» помогает учащимся тщательно рассматривать предположения о влиянии медиа, которые, как правило, характерны для общественных споров. Изучая опыт восприятия своих
собственных и созданных другими текстов, они должны обрести способность с большей уверенностью изучать и вырабатывать свои собственные ценности и отношения» [Бэзэлгэт, 1995, c.41].
Для культивационного анализа медиатекстов важным является также изучения ключевого понятия «репрезентация» (representation - переосмысление). Культурологическая теория медиаобразования (Cutural Studies Approach) предполагает, что медиатексты по-разному соотносятся с действительностью, они не являются ее зеркальным отражением, а создают свои версии «виртуальной реальности». Изучение понятия «репрезентация» находится в тесной связи с такими понятиями как «агентство», «аудитория», «язык медиа», «категория» и «технология», так как на каждом уровне производственных решений «агентства» нужно отобрать, включить или исключить материал в связи с «категорией» и «технологией». Это решение оказывает влияние на то, каким языком излагается медиатекст, и как его понимает аудитория. При этом каждый из этих аспектов оказывает влияние на репрезентацию медиатекста.
Выделяя из этой схемы процесс взаимоотношения медиатекста, реальности и ее репрезентации, педагоги на медиаобразовательных занятиях анализируют следующие вопросы: «Какие решения принимаются агентством в связи с отношением реального мира и медиатекста?», «К какому мнению приходит аудитория по поводу отношений реального мира и медиатекста?». Таким образом, рассматриваются проблемы репрезентации реальности со стороны агентства и ее трактовки со стороны аудитории.
Особый интерес представляет группа методов, направленных на развитие творческого и критического мышления аудитории в процессе культивационного анализа медиатекстов. К примеру, практические занятия по созданию медиатекстов (с опорой на понятия «агентство», «категория», «язык», «технология», «аудитория», «репрезентация»), проблемный анализ содержания медиатекстов (с опорой на понятия «категория», «язык», «технология»), изучение проблемных ситуаций, связанных с производством («агентство» и др.), распространением и восприятием («аудитория», «репрезентация»), моделирование ситуации или процесса («агентство», «технология», «аудитория» и др.) с помощью, к примеру, ролевой игры и пр. [BFI, 1990; Зазнобина, 1999; Федоров, 2004, с.43-51; Федоров, 2005 и др.].
Цикл литературно-имитационных творческих заданий, способствующих культивационному анализу на занятиях в студенческой аудитории:
Медийные агентства (media agencies):
-составить текст «глубоких интервью» (предполагается, что эти интервью необходимы медиаагентству для того, чтобы сделать свою продукцию более конкурентоспособной на рынке) о демографических и психологических мотивах медийного выбора конкретного респондента;
Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
-составить список и описание возможных приемов создания условий для того, чтобы аудитории было легче обозначить (сознательно или бессознательно) свои мнения, ожидания и ценности относительно различных видов и жанров медиа;
Медийные технологии (media technologies):
-составить список и описание возможных приемов создания условий для того, чтобы аудитории было легче обозначить (сознательно или бессознательно) свои мнения, ожидания и ценности относительно различных медийных технологий;
Языки медиа (media languages):
-составить текст интервью, направленного на выяснение того, как аудитория определенного возраста воспринимает особенности использования языка медиа в текстах различных видов и жанров;
Медийные репрезентации (media representations):
-составить план социологического исследования, направленного на выяснение того, как аудитория определенного возраста воспринимает, анализирует различные медийные репрезентации;
Медийная аудитория(media audiences):
-составить монологи («письма» в редакции газет и журналов, на телевидение, в министерство культуры и т.п.) представителей аудитории с различными возрастными, социальными, профессиональными, образовательными и иными данными, находящихся на разных уровнях медиавосприятия («первичная идентификация», «вторичная идентификация», «комплексная идентификация», учет ориентации на развлекательную, рекреативную, компенсаторную и другие функции медиакультуры и т.д.);
Цикл театрализовано-ролевых творческих заданий, способствующих культивационному анализу медиатекстов:
Медийные агентства (media agencies):
-театрализованный этюд на тему поиска спонсоров, источников финансирования медиапроекта;
-театрализованный этюд на тему рекламной кампании медиатекста, продажи медиатекста потенциальным покупателям (издательствам, кинофирмам, телеканалам).
категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
-театрализованный этюд на тему проведения устных интервью о медиатекстах различных видов и жанров с представителями различных типов аудитории;
Медийные технологии (media technologies):
-театрализованный этюд на тему проведения устных интервью о различных технологиях создания медиатекстов с представителями различных типов аудитории;
Языки медиа (media languages):
-театрализованный этюд на тему проведения устных интервью об особенностях языка медиатекстов с представителями различных типов аудитории;
Медийные репрезентации (media representations):
-театрализованный этюд на тему социологического исследования, направленного на выяснение того, как аудитория определенного возраста воспринимает, анализирует различные медийные репрезентации;
-театрализованный этюд на тему «международной встречи медиакритиков», которые осуждают различные аспекты, связанные с культивационным анализом медиатекстов и т.д.;
Медийная аудитория(media audiences):
-театрализованные этюды на темы монологов и диалогов представителей аудитории с различными возрастными, социальными, профессиональными, образовательными и иными данными, находящихся на разных уровнях медиавосприятия («первичная идентификация», «вторичная идентификация», «комплексная идентификация», учет ориентации на развлекательную, рекреативную, компенсаторную и другие функции медиакультуры и т.д.);
-театрализованные этюды на тему объективных и субъективных условий медиавосприятия и т.д.
-театрализованный этюд на тему различных вариантов установки на восприятие (к примеру, вступительное слово ведущего видео/киноклуба);
Проведение этих занятий основано на театрализованных этюдах, связанных с теми же понятиями и проблематикой, что и на этапе литературно-имитационных занятий. Оба этапа взаимно дополняют друг друга, развивают разные стороны способностей аудитории.
Разыгрывая театрализованные этюды на тему различных вариантов установки на восприятие можно имитировать шумное поведение аудитории во время просмотра, стрессовые ситуации, полученные зрителями накануне
контакта с медиатекстом (крупный выигрыш в лотерею, отчисление из школы и т.д.), диалоги, споры нескольких представителей разных типов восприятия. Словом, в веселой, полупародийной форме глубже постигать особенности процесса восприятия произведений медиакультуры.
В целом же весь комплекс такого рода занятий готовит аудиторию к следующему этапу – культивационному анализу медиатекстов.
Цикл литературно-аналитических творческих заданий, способствующих культивационному анализу на занятиях в студенческой аудитории:
Медийные агентства (media agencies):
-исследовать ситуацию, связанную с закрытием или запрещением того или иного источника массовой информации (газеты, журнала, передачи, фильма), с политической медийной кампанией за/против того или иного политического деятеля;
Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
-подобрать жанровые и тематические аналоги к конкретному медиатексту;
-проанализировать результаты проведения устных интервью о медиатекстах различных видов и жанров с представителями различных типов аудитории;
Медийные технологии (media technologies):
-проанализировать результаты устных интервью о различных технологиях создания медиатекстов с представителями различных типов аудитории;
Языки медиа (media languages):
-проанализировать результаты проведения устных интервью об особенностях языка медиатекстов с представителями различных типов аудитории;
Медийные репрезентации (media representations):
-выбрать тезис, с точки зрения учащегося, верно отражающий точку зрения создателей того или иного медиатекста, из нескольких предложенных педагогом;
-расположить предложенные педагогом тезисы в порядке их значимости для понимания и описания конкретного медиатекста;
-описать и проанализировать конкретный эпизода из медиатекста, включая обоснование поступков и слов персонажей, изобразительный ряд и т.д.;
Медийная аудитория(media audiences):
-исследовать периодические опросы медийной аудитории, проведенные теми или иными социологами;
-составить анкету для социологического опроса на тему медиа, медиатекстов для аудитории определенного возраста. Обосновать выбор и последовательность вопросов анкеты. Провести анкетирование, обработку результатов, сделать выводы;
-описать основные признаки лучшей (худшей) установки на восприятие конкретного медиатекста;
-описать лучшие (худшие) объективные (обстановка во время просмотра и т.д.) и субъективные (настроение, индивидуальные психофизиологические данные и т.д.) условия восприятия медиатекстов;
-на примере конкретного медиатекста массовой (популярной) культуры постараться раскрыть сущность механизма «эмоционального маятника» (чередования эпизодов, вызывающих положительные (радостные, веселые) и отрицательные (шоковые, грустные) эмоции у аудитории, то есть опора на психофизиологическую сторону восприятия);
-по списку самых популярных медиатекстов (российских и зарубежных) попытаться обосновать причины их успеха (опора на миф, фольклор, зрелищность жанра, систему «эмоциональных перепадов», наличие развлекательной, рекреационной, компенсаторной и других функций, счастливый конец, авторская интуиция и т.д.);
-по рекламным аннотациям (роликам) составить прогноз зрительского успеха новых медиатекстов;
-сравнить несколько точек зрения (к примеру, профессиональных журналистов, искусствоведов) о событиях, отраженных в медиатексте и о самом медиатексте;
-ранжировать медиатексты по ее социальной значимости;
Естественно, что все вышеуказанные работы коллективно обсуждаются, сравниваются. Большинство заданий выполняется аудиторией на «конкурсной» основе, с последующим определением лучшей работы и т.д.
В качестве худших вариантов установки на восприятие медиатекста аудитория может отметить полное отсутствие предварительной информации, либо, напротив слишком подробное вступительное слово педагога (искусствоведа, журналиста, культуролога), навязывающего свои выводы, разжевывающего аудитории концепцию еще не знакомого ей произведения, и т.п.
В числе лучших установок на восприятие могут быть названы тактичная, короткая по времени (до десяти минут) информация о творческом пути авторов медиатекста, о его жанре, о времени создания конкретного произведения, без предварительного анализа его достоинств и недостатков.
Говоря об условиях медиавосприятия, студенты могут обратиться к собственному зрительскому опыту, отмечая, как существенно нарушается восприятие при неэтичном поведении части зрителей в кинотеатре, интернет-клубе (громкие разговоры, шум, хулиганские выходки и т.д.), при мрачном, подавленном настроении зрителя и т.п.
Важную роль в формировании умений восприятия и последующего анализа медиатекстов играют творческие задания, направленные на изменение различных компонентов произведений. Студенты придумывают, а затем обсуждают различные варианты названий медиатекстов, убеждаясь при этом, как существенно изменяется восприятие одной и той же истории, решенной в том или ином жанре. Меняя в своих работах время и место действия, жанр, композицию медиатекста, студенты могут проявить свои творческие способности, фантазию воображение.
Цель творческого задания, рассчитанного на раскрытие студентами сущности механизма так называемого «эмоционального маятника»: чередования эпизодов, вызывающих положительные и отрицательные зрительские эмоции: убедить аудиторию, что эмоциональное воздействие закономерно и естественно для медиатекста, как и для произведения искусства, использующего психофизиологический уровень влияния на аудиторию, основанный на апелляции к чувствам человека. Любое искусство влияет на читателя, зрителя, слушателя не только интеллектуально, но и эмоционально. Важно, чтобы студенты поняли, что так называемое «сильное впечатление», порой получаемое ими, к примеру, от произведений массовой (популярной) культуры, зависит вовсе не от высоких художественных качеств, но и от умелого воздействия на чувственную сферу человека.
Творческое задание прогнозирования зрительского успеха произведений медиакультуры тесно связано с предыдущими заданиями и требует от аудитории не только хорошего усвоения предшествующего материала, но и ассоциативного мышления, интуиции. Студенты, опираясь на жанровые тематические и иные параметры еще незнакомых им произведений, пытаются сделать вывод об их дальнейшей судьбе в условиях медиарынка.
В итоге весь комплекс занятий творческого характера служит дополнением к знаниям и умениям, полученным аудиторией на предыдущих занятиях: у студентов развиваются познавательные интересы, фантазия, воображение, ассоциативное, творческое, критическое, индивидуальное мышление, медиакомпетентность.
Цикл творческих занятий, направленных на развитие у аудитории умения культивационного анализа медиатекстов в процессе коллективных
обсуждений, дискуссий проводится в эвристической форме: аудитории предлагается несколько ошибочных и верных суждений, касающихся роли медиа в социуме и конкретных медиатекстов, что существенно облегчает студентам аналитические задачи.
Так аудитории предлагаются:
-истинные и ложные трактовки смысла конкретного эпизода медиатекста;
-верные и неверные варианты авторской концепции, раскрывающейся в конкретном медиатексте и т.п.
Вот характерные примеры применения ложных тезисов на медиаобразовательных занятиях [Rosen, Quesada, и Summers, 1998, pp.18-20]:
-медиа – это пути представления изображений и сообщений небольшому числу людей одновременно (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-медиатексты не требуют тщательного анализа, потому что их просто понять (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-во всех странах мира медиа поставляют новости и информацию одними и теми же самыми демократичными способами (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-различные типы людей по гендеру, социальному классу, возрасту, этническому происхождению, уровню образования всегда одинаково репрезентативно отражаются медиа (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-в комедиях и рекламе люди обычно изображаются реалистично (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-каждый рекламный журнал предназначен, чтобы вызвать одинаковые реакции у всех читателей (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-насилие в музыкальных клипах, телепередачах, видеоиграх и кино не показывается или показывается крайне редко, чтобы не вызывать социальных проблем (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-реклама сигарет и спиртных напитков призывает нас к аккуратности (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-медийная знаменитость - человек, который является хорошим образцом для подражания молодежи (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-животные и вымышленные субъекты не могут быть медийными персонажами, потому что ими должны быть только реалистично изображенные люди (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-медиатексты только развлекают и фактически не влияют на людей (истина или ложь? объясните ваш ответ);
-создатели медиатекстов заинтересованы только в его содержании, но не в его аудитории (истина или ложь? объясните ваш ответ).
Вопросы, направленные на развитие у аудитории умения культивационного анализа медиатекстов [Silverblatt, 2001, pp.42-43; Buckingham, 2003, pp.54-60; Федоров, 2004, с.43-51; Федоров, 2005; Федоров, 2006, с.175-228 и др.]:
Медийные агентства (media agencies):
-кто отвечает за создание медиатекстов?
-кто собственник компаний, которые производят, покупают и продают медиа/медиатексты? как медийное агентство получает прибыль?
-каковы социокультурные характеристики тех или иных агентств?
-как эти характеристики затрагивают содержание и перспективу производства медиатекстов?
-каков путь прохождения медиатекста – от авторского замысла до аудитории?
-как агентство определяет аудиторию для медиатекста? какая аудитория может считаться целевой? может ли агентство «создавать» свою аудиторию?
-кто и зачем создал рекламу данного медиатекста?
-как агентства продают похожую медиапродукцию в условиях конкуренции?
-какова цель создания и распространения медиатекстов?
-какая из функций медиакультуры доминирует в том или ином медиатексте?
-хочет ли медийное агентство, чтобы вы думали или вели себя специфическим образом в результате получения информации?
-с какими персонажами (с какой моралью, идеологией, интеллектуальным уровнем и пр.) медийное агентство хочет вас отождествить?
-кто регулирует производство и распространение медиатекстов? имеются ли законы, регулирующие это, и насколько они эффективны?
Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
-каковы отличительные характеристики медиа?
-в какой степени выбор медиа затрагивает: a) стратегию коммуникации? b) стиль коммуникации? c) содержание коммуникации?
-в чем различие между игровыми (вымышленными) и документальными медиатекстами?
-есть ли иные способы классификации медиатекстов, кроме жанровых? Если есть, то какие?
Медийные технологии (media technologies):
-могут ли технологии, использованные в медиатексте, влиять на его успешное продвижение на потребительском рынке?
-связаны ли медийные технологии с целевой аудиторией, выбранной агентством?
Языки медиа (media languages):
-Как медиа используют различные формы языка, чтобы передать идеи или значения? Как это использование языка становится понятным и общепринятым?
-Каковы воздействия выбора определенных форм языка медиа?
Медийные репрезентации (media representations):
-как изображаются в популярных медиатекстах разных жанров и стран: семья, класс, пол, раса, жизнь в других государствах, полиция и т.д.?
-какие нации представлены в медиатекстах? какие исключены, или представлены плохо? почему? как медиа представляют отдельные социальные группы? действительно ли эти представления точны?
-есть ли в медиатекстах специфический взгляд на мир? Есть ли мораль или политические ценности?
-кому симпатизирует автор медиатекста? как он дает аудитории это понять? почему вы сделали такой вывод?
-как персонажи медиатекста выражают свои взгляды на жизнь, идеи?
-говорят ли действия персонажа медиатекста (в той или иной обстановке) о его характере? характеризует ли обстановка людей, обычно живущих в ней? Если да, то как и почему?
-как авторы медиатекста могут показать, что их персонаж изменился?
-есть ли в медиатексте события, которые зеркально отражают друг друга?
-каковы ключевые эпизоды данного медиатекста? Почему вы считаете их ключевыми?
-мог ли данный сюжет завершиться раньше? что изменилось бы тогда в нашем восприятии медиатекста? в чем важность реального финала медиатекста?
-содержат ли медиатексты скрытые подтексты, ложную информацию?
-каково значение названия медиатекста?
Медийная аудитория(media audiences):
-если бы вам предложили выбрать несколько медиатекстов, чтобы проиллюстрировать тезис об их воздействии на аудиторию, какие медиатексты вы бы выбрали? Почему именно эти медиатексты?
-как аудитория получает информацию о медиатексте? как аудитория узнают о том, что есть на медиарынке?
-как (по каким причинам) аудитория обычно выбирает/покупает медиа тексты?
-как аудитория используют медиа в повседневной жизни? каковы их привычки и типы использования медиа/медиатекстов?
-для кого предназначен медиатекст - для одного или большего числа типов аудитории?
-на кого рассчитана реклама данного медиатекста? какова будет его аудитория? где можно будет познакомиться с данным медиатекстом?
-какие ценности, опыт и перспективы принимаются аудиторией? Влияют ли эти общедоступные ценности, опыт, или перспективы на ее понимание или интерпретацию медиатекстов?
-как опыты и перспективы индивидуального члена аудитории затрагивают его/ее интерпретацию медиатекста?
-как выбор аудитории влияет на стратегию, стиль, и содержание медиатекстов?
-влияют ли стратегия, стиль, и содержание медиатекста на понимание их аудиторией?
-как, каким образом мы понимаем медиатекст?
-какие ассоциации вызывает у вас реклама конкретного медиатекста?
-понимаете ли вы информацию, заложенную в рекламе данного медиатекста? что позволяет понять эту информацию? что вы рассчитываете найти «внутри» полного медиатекста? почему вы на это рассчитываете? оправдались ли ваши ожидания после знакомства с полным медиатекстом?
-в чем причины успеха у аудитории самых знаменитых медиатекстов последнего времени (жанр, тема, система эмоциональных перепадов, опора на мифологию, счастливый финал, расчет на максимальный охват медиапредпочтений аудитории и т.д.)?
-каковы причины отсутствия массового успеха конкретного медиатекста у аудитории?
-что является главной целью данного медиатекста? в какой степени достигнута данная цель? какую реакцию аудитории ожидают его создатели?
-какие способности, умения нужны человеку, чтобы квалифицированно анализировать медиатексты?
-какова типология аудитории медиа? по каким типичным показателям медиапредпочтений можно дифференцировать аудиторию? какова типология восприятия и оценки медиатекстов аудиторией?
-какова роль гендера, социального класса, возраста и этнического происхождения в медийном восприятии аудитории?
-какое удовлетворение (компенсацию) может (рассчитывает) получить та или иная аудитория от того или иного медиатекста?
-почему аудитория принимает некоторые медийные репрезентации, как истинные, и отклоняют другие, как ложные?
-воздействуют ли медийные репрезентации на точку зрения аудитории об отдельных социальных группах или проблемах?
Примечания
BFI (British Film Institute). Film Education. Методическое пособие по кинообразованию. Пер. с англ. М.: Изд-во Ассоциации деятелей кинообразования, 1990. 124 с.
Buckingham, D. (2003). Media Education: Literacy, Learning and Contemporary Culture. Cambridge, UK: Polity Press, 219 p.
Fedorov, A. (2003). Media Education and Media Literacy: Experts’ Opinions. In: MENTOR. A Media Education Curriculum for Teachers in the Mediterranean. Paris: UNESCO.
Rosen, E.Y., Quesada, A.P., Summers, S.L. (1998). Changing the World Through Media Education. Golden, Colorado: Fulerum Publishing, 194 p.
Silverblatt, A. (2001). Media Literacy. Westport, Connecticut – London: Praeger, 449 p.
Бэзэлгэт К. Ключевые аспекты медиаобразования//Доклад на российско-британском семинаре по медиаобразованию. Москва, 1995. 51 с.
Зазнобина Л.С. Стандарт медиаобразования, интегрированного с различными школьными дисциплинами//Стандарты и мониторинг в образовании. 1998. N 3. C.26-34.
Федоров А.В. и др. Медиаобразование. Медиапедагогика. Медиажурналистика. М.: Изд-во Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», 2005. CD. 1400 с.
Федоров А.В. Медиаобразование: творческие задания для студентов и школьников//Инновации в образовании. 2006. N 4. С.175-228.
Федоров А.В. Специфика медиаобразования студентов педагогических вузов//Педагогика. 2004. № 4. С.43-51.
Шариков А.В. Медиаобразование: мировой и отечественный опыт. М.: Изд-во Академии педагогических наук, 1990. 66 с.


Федоров А.В.
Дата опубликования: 09.01.2008


Понравилась статья?

Размести ссылку на нее у себя в блоге или отправь ее другу
/index.php?page=psy&art=3376"

Ключевые слова статьи "Культивационный анализ на медиаобразовательных занятиях в студенческой аудитории//Инновации в образовании. 2007. № 6. С.64-77." (раздел "Статьи по психологии"):

культивационный анализ медиаобразование студенты аудитория медиаграмотность